Yahoo Malaysia Web Search

Search results

  1. Aankhaladdi Joi Joi ThaakeeMy eyes are losing strength watching and waiting JollyGul.com presents Taufiq Karmali's soulful rendition of Sayyid Fazal Shah's g...

  2. Eji Aa(n)khladi joi joi thaaki Kyaare aave moro Shaam Partak jaañi paaye padu(n) Vaala nami nami karu(n) prañaamThese eyes of mine have grown weary after con...

  3. Aankhaladi Joi Joi Thaki - Translation A. trans_of: Aankh laddi joi joi thaaki. Pir Fazal Shah. My eyes got tired in searching (the Lord, because of knowing) when my Lord will come (so that I could) bow down to his feet seeing Him present and drop down in salutation to the Dearest Lord. ...1. O sweet Lord! I remember Thy name. O Lord!

  4. Aankhaladi Joi Joi Thaki - Translation A. trans_of: Aankh laddi joi joi thaaki. Pir Fazal Shah. My eyes got tired in searching (the Lord, because of knowing) when my Lord will come (so that I could) bow down to his feet seeing Him present and drop down in salutation to the Dearest Lord. ...1.

  5. JollyGul.com presents Taufiq Karmali’s soulful rendition of Sayyid Fazal Shah’s ginan Aankhaladdi Joi Joi Thaakee. The popular and melodious ginan is a yearning for didar, an expression of love, a supplication (venti) as well as a reaffirmation of faith, all achieved by Sayyid Fazal Shah with great brevity in a few verses in a wonderful way.

  6. Christian Family TV. Ismaili Ginan by Sayed Fazalshah.Recited by Ruhi Dhukka, 4 year old girl keen to learn Ginan and Qasida.A step to encourage other young Ismaili Muslims to ke...

  7. AA(N)KHALADDI JOI JOI THAAKEE SAYYED FAAZAL SHAAH ejee aa(n)khaladdi joi joi thaakee kyaare aave moro shaah partak jaannee paae paddun vaalaa namee namee karu(n) parnnaam mitthaa shaah me(n) samaru(n) tero naam yaa shaah samaru(n) me(n) tero naam