Yahoo Malaysia Web Search

Search results

  1. Jan 6, 2024 · 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...

  2. 美国大使馆、英国博物馆、美国大都会博物馆,都不愿意说这是Chinese New Year,坚持说是Lunar New Year。 韩国也有人跳出来,说因为一些亚洲国家也在过这个年,所以不能称为Chinese New Year,必须“正名”为Lunar New Year。 这当然是恶意的去中国化跟剽窃。 2

  3. Feb 9, 2016 · 这样翻译到英语里就成lunar new year了。而不叫chinese new year显然是出于政治正确的考量。 而不叫chinese new year显然是出于政治正确的考量。 发布于 2016-02-09 19:47

  4. 中国春节翻译为Spring festival和Chinese New Year 两者 ... - 知乎

  5. 如果你想表达“新的一年”,这个时候new是来形容year,你可以说In the new year… (在新的一年里) New Year gifts这个结构里,New Year是用来形容‘礼物’的,所以是不是加’the’要跟着这个形容词修饰的名词决定。如果你加了the, 那就是来特指‘某一件新年礼物 ...

  6. 知乎,让每一次点击都充满意义 —— 欢迎来到知乎,发现问题背后的世界。

  7. Jan 21, 2023 · 根据我有限的历史知识来说,我认为农历是中国人发明的,所以叫Chinese New Year。 而且据我所知,在国外这个叫法确实更流行,中国人会在这时候庆祝新年,外国人慢慢也就产生了,哦,这是 Chinese/中国的新年这种概念。

  8. 韩国人越南人为什么不认可 Chinese New Year 这个名字? 毕竟新年也是起源于中国对吧,也没见过美国人、加拿大人抵制 English 这个名字啊。 显示全部

  9. 春节作为农历新年还有The Chinese New Year 或者Lunar New Year的翻译。 用Happy new year表达春节快乐不能说不正确,但应该是不准确的。 发布于 2012-12-31 18:24

  10. 知乎,中文互联网高质量的问答社区和创作者聚集的原创内容平台,于 2011 年 1 月正式上线,以「让人们更好的分享知识、经验和见解,找到自己的解答」为品牌使命。知乎凭借认真、专业、友善的社区氛围、独特的产品机制以及结构化和易获得的优质内容,聚集了中文互联网科技、商业、影视 ...

  1. People also search for