Yahoo Malaysia Web Search

Search results

  1. descanso ( dehs. - kahn. - soh. ) masculine noun. 1. (relax) a. rest. Estoy agotado. ¿Podemos tomarnos un descanso?I'm exhausted. Can we take a rest? 2. (pause) a. break. Tenemos un descanso de una hora para comer.We have a one-hour lunch break. 3. (theater) a. interval. Entre el primer y el segundo acto hay un descanso de diez minutos.

  2. descanso ( dehs. - kahn. - soh. ) masculine noun. 1. (relax) a. rest. Estoy agotado. ¿Podemos tomarnos un descanso?I'm exhausted. Can we take a rest? 2. (pause) a. break. Tenemos un descanso de una hora para comer.We have a one-hour lunch break. 3. (theater) a. interval. Entre el primer y el segundo acto hay un descanso de diez minutos.

  3. noun. 1. rest. He caminado mucho, necesito un descanso. I’ve walked a long way; I need a rest. 2. break. Cada dos horas me tomo un descanso. I have a break every two hours. 3. relief (alivio) ¡Qué descanso! What a relief! 4. interval (en el teatro) 5. half time (en un partido) tomarse unos días de descanso to take a few days off.

  4. noun. rest [noun] sleep. time out [noun] a short period of rest from an activity. rest [noun] a (usually short) period of not working etc after, or between periods of, effort; (a period of) freedom from worries etc.

  5. Jun 30, 2024 · descanso m (plural descansos) rest (relief from exertion; state of quiet and recreation) Synonyms: repouso, sossego, folga. Antonyms: lavor, labor, trabalho, serviço.

  6. May 26, 2020 · The word descanso is used to refer to more than just a temporary resting place. It can also mean the ultimate resting place. For example, a caballero that died somewhere along the Santa Fe trail would be buried and a simple cross would be used to mark the grave.

  7. descansar. reposar, yacer, posar, acomodarse, sosegarse, recostarse, acostarse. Antónimos: trabajar, cansarse, desasosegarse. vacar, holgar, sabatizar, interrumpir, parar, suspender, detener. fiar, confiar.