Search results
为了处理某人去世后的财产,我们需要“遗嘱认证书”(Grant of Probate)或“遗产执行书”(Letter of Administration)。如果死者留下遗嘱,则需要前者;而如果死者没有遗嘱,则需要后者。这些文件得以证明你有处理遗产的合法权利。
Translation for 'grant of probate' in the free English-Chinese dictionary and many other Chinese translations.
此网页搜集了马来西亚遗嘱法令的必知法律知识:遗产继承,1958年遗产分配法,遗产执行人,割名,转让,遗产纠纷,死亡但未立遗嘱,申请遗嘱验证书,申请遗产管理书,法律程序等等。
Mar 8, 2024 · English term or phrase: a grant of probate of a statutory: the Executors obtained a grant of probate of a statutory will executed on [someone's name] behalf dated [date] a grant of probate 是遺囑認證,那麼a grant of probate of a statutory是指法定的遺囑認證嗎?整句翻譯應該為何?
Grant of Probate Malaysia. The Grant of Probate (GP) is an official approval issued by the High Court to the executor or executors (up to 4 individuals if acting jointly) of a will. It grants the executors the legal authority to administer (distribute and manage) the estate of the testator.
Apr 25, 2021 · After obtaining the a probate or a Letters of Administration issued by the Probate Registry of the High Court, the executor or the administrator may collect the estate from the bank and other institutions and to proceed on the procedure of distributing the estate to the heirs.
PROBATE translate: 遗嘱检验;遗嘱验证, 遗产税, 验证(遗嘱)的合法性. Learn more in the Cambridge English-Chinese simplified Dictionary.