Search results
Google's service, offered free of charge, instantly translates words, phrases, and web pages between English and over 100 other languages.
Many translated example sentences containing "proof of address" – Chinese-English dictionary and search engine for Chinese translations.
Apr 20, 2021 · 住址證明用途. 住址證明為其中一項重要資料,其用途甚廣,基本所有正式的申請都需要申請人提供住址證明。 例如所有政府機構服務、任何銀行服務、申請入學、申請外地簽證等。 在住址證明中並非只需要地址,還需包含 收件人姓名 、 發信機構 和 寄信日期。 姓名必須為與身分證所載相同的中文或英文全名。 發信機構需要為正規公司如電訊公司或政府機構等。 寄信日期通常需要在三至六個月內,政府機構服務通常需要申請人提供三個月內的住址證明,如果是銀行服務通常需要三至六個月內的住址證明。 例如,如果你在七月申請信用卡,你便需要提供在本年一月後發出的住址證明。 住址證明例子. 公共機構發出的賬單(水、電、煤費賬單等) 政府部門或司法機構的文件(稅單、選民登記確認信等)
Jun 20, 2024 · What is a proof of address? Proof of address is exactly what it sounds like: it’s something that proves where you live. It’ll generally take the form of a document from a reputable service that’s recently been sent to your home address – proving that’s the address you actually use.
Proof-of-Address.com service allows you to quickly and conveniently get a Proof of Address for an eligible address verification in China. Can you legalize Proof of Address? Yes, you can order a Proof of Address:
May 10, 2024 · Proof of address in Hong Kong is a document that verifies a person's residential address. It is a crucial document that connects an individual's name to a real Hong Kong address, confirming their residency and ensuring the authenticity of their claimed living location.
Verify Addresses Instantly. Address Validation – Verify, validate and autocorrect addresses in real-time in China and across 245+ Countries globally in accordance with postal standards. Address Parsing – user our address validation api to to clean, dedubplicate and standardize poorly formatted addresses.