Yahoo Malaysia Web Search

Search results

  1. Jan 4, 2016 · 映画のシーンで述べられる「Go ahead, make my day.」は英語独特のニュアンスに満ちており、中々すんなりとは和訳できません。 翻訳者によってさまざまな風に訳されています。

  2. Go ahead. Make my day. “Make my day”の本来の意味、ご存知ですか? 直訳すると、私の一日を作る、ということですが、それじゃあ何のことかわかりませんね(^ ^;) これは普通、You made my day. という感じで、使われます。

  3. Apr 22, 2018 · 映画の名台詞「Go ahead, make my day.」とは? 「ダーティハリー4」という映画のラストシーンで出てくる有名なセリフです。 「 make(s) my day」は「 のおかげで1日が楽しくなる」という意味です。

  4. Go ahead, make my day" is a catchphrase from the 1983 film Sudden Impact, spoken by the character Harry Callahan, played by Clint Eastwood.

  5. Go ahead, make my day. 「意味」やれるもんならやってみろ。. ※脅しに使います.「やってみろよ,私の楽しい一日にしてくれ.」といった意味です.. 元は映画Dirty HarryシリーズのSudden Impact(1983)の中でClint Eastwoodが使った台詞に由来します.以下の動画はその ...

  6. Dec 27, 2006 · Go ahead, Make my day.」 意味は『やれるもんならやってみな』、『来いよ、存分に楽しませてくれ』とかまぁそういう意味です。 この私が大好きな『Go ahead, Make my day.」ですが、この文の意味を理解している人は世間一般では多い方だと言えますか?

  7. make my dayは、「自分が他の人よりも強くて優れていることを証明できるように、自分と競争したり議論したりするように他の人に挑戦したいときに言いました。例文 "Do you want a fight?" – "Go ahead. Make my day..

  8. Jun 19, 2024 · 1983年に公開された映画「ダーティハリー4(原題:Sudden Impact)」で、クリント・イーストウッドが発する”Go ahead, make my day.” は、これまで学んできたgo aheadが使われています。

  9. Go ahead, make my day Origin and History - This is the famous catchphrase spoken by Clint Eastwood’s character, Police Inspector ‘Dirty Harry’ Callahan, in the movie Sudden Impact (1983).

  10. "Go ahead, make my day" is a catchphrase from the 1983 film Sudden Impact, spoken by the character Harry Callahan, played by Clint Eastwood. The iconic line was written by John Milius , [1] whose writing contributions to the film were uncredited, but has also been attributed to Charles B. Pierce , who wrote the film's story, [2] and to Joseph ...