Yahoo Malaysia Web Search

Search results

  1. Apr 14, 2006 · You are mistaken.は今の状態を示すわけですね。. You mistook it.は過去のことです。. 一分前に勘違いすると言うことをした (You mistook it/what I said)ので今あなたは勘違いした状態にいる (You are mistaken)と言うことになるわけです。. You mistake itと言う表現は「常にあなた ...

  2. Jun 28, 2017 · I must have been mistaken は、. must have 過去分詞で、「〜したに違いない」の意味なので、それにさらに、been mistaken という形がついているので、be + 過去分詞の受け身の意味が加わります。. したがって、「私は、まちがえられたに違いない」の意味です。. must have ...

  3. Jun 19, 2005 · この質問への回答は締め切られました。. Either you or I am mistaken. で am になるのは,I の方が近く,それに引きずられているからです。. Either you or I と来て,動詞を選ぶ段階で,近くの I に引きずられるのです。. 疑問文になれば,he の方が近くなります ...

  4. Jun 26, 2022 · Monday is the dayだから、関係代名詞のwhichです。. 英語の関係代名詞の問題についてMonday is the day ( ) we feel blue. () 内はwhenThis is the point () you are mistaken. ()内は wherekyoto is a beautiful city () history is very long. ()内は whereI entered the room () I found h.

  5. Nov 23, 2010 · I am mistaken という例を挙げられているので質問者はおわかりでしょう。 We are agreed は受動態ではない。 なぜなら能動態に戻せないから。 They mistake me → I am mistaken ではない。 We are agreed を能動態にすれば They agree us となるはずです。

  6. Jan 28, 2016 · C#の質問です。. お世話になっております。. ボタンが2個並んでいます。. 部分だけです。. この部分は毎回変わります。. 変わりますが前以てわかってはいます。. わかっていますので変数へ代入しておくことは可能です。. 例えば変数、「rei1」、「rei2」に ...

  7. Sep 21, 2004 · 開き直って反抗的な態度を取る」という意味のようです。. 「ケツをまくる」という言葉そのものに. 「逃げる」の意味があるというよりは. 開き直って態度を一変させ、悪口雑言を吐き捨てて去ってゆくような行為を. 「ケツをまくって逃げ出す」などと ...

  8. Dec 16, 2005 · There was a road to lead (someone) to the town. >There was a road to lead to the town. trail, avenue, street, path, road, highway, to lead/reach to. 何がおかしいのかよくわかりません。. あえて言えば、there was、「あった」という言い方と未来志向の強い to lead が組み合わさっていることぐらい ...

  9. Oct 8, 2012 · Do not scold children, that is the way you came. Do not laugh. at old people, that is the way you go. 1.

  10. Dec 9, 2002 · 誤爆はmistaken bombing と一応なりますが、やった方は、そういうと間違いを認めることになるので、同じ意味をaccidental bombingとも言います。. つまり、逃げているんですね。. friendly fire (bombing)はご理解しているとおりです。. 身近な人、日本語でもいろいろ意味 ...

  1. People also search for