Yahoo Malaysia Web Search

Search results

  1. Oct 10, 2007 · Oct 11, 2007. #4. Matching Mole said: I would use "with". I don't find those alternatives usable. "With" is the preposition that goes with "satisfied" generally, to govern the indirect object. "I was very satisfied with the result". "Satisfied with" would certainly be the most commonly heard but "satisfied at" would be perfectly acceptable and ...

  2. May 30, 2009 · Yes, I think "satisfaction" is misused here. I would use "satisfactory". (Thank you for the example, by the way; it's much easier to discuss such questions with a real-world example.) To say the AF is still far from satisfaction sounds like the goal is to satisfy the AF, not the other way around. Even then, it's an odd way to put it.

  3. Apr 12, 2007 · Apr 12, 2007. #2. Hi: As far as i understand (take it with a pich of salt), dissatisfaction has to do with an expectation that was not met to your wishes, a result that fell short from your expectation. Unsatisfaction is just an expectation that has not been met at all. Regardless of the way you wanted it to be met. cheers.

  4. Feb 18, 2007 · Australia, English. Feb 17, 2007. #3. The most obvious case where grim satisfaction occurs, is when a person who has killed another (say a driver of a car has killed someone else) is put in jail. The relatives, knowing that the perpertrators life is ruined, often experience 'grim satisfaction'.

  5. Jan 21, 2010 · Jan 21, 2010. #1. I translate many diplomas and transcripts from Francophone Africa. At the bottom of transcripts is the word "mention" followed by a comment (ex. "satisfaction," "bien," etc.). I have always translated the word "comment." One of my French clients told me that "mention" means "honors."

  6. Nov 3, 2012 · Boston. English--American. Nov 3, 2012. #7. EdisonBhola said: I would use that too, but I'm wondering if "customers' satisfaction" is also correct. Well, in the sentence, you gave "customer satisfaction" is a goal of any business. The sentence speaks in general terms, so writing it customer satisfaction seems the only option to me in that ...

  7. Feb 14, 2012 · Banned. American English. Feb 14, 2012. #3. You could say: visual satisfaction. But, amby, I love it: vicarious satisfaction. Yes, you could also say that, but it's pretty creative and advanced (not common), and some people may not understand, but I do.

  8. Aug 17, 2007 · Banned. Satisfication only exists in a warped, disgruntled, illiterate world where nobody can't get no satisfaction. No way, man. You're pullin' my leg. Or under my thumb, or something. "...nobody can't get no satisfaction..." Well, if ain't nobody can't get no satisfaction, then we're ALL happy!

  9. Apr 23, 2014 · Apr 23, 2014. #1. I learned that you can add adjectives after "far from". Here is my multiple choice. 1 What he has done is far from satisfactory. 2 What he has done is far from satisfied. 3 What he has done is far from satisfaction. 4 What he has done is far from satisfy. The answer key is No.1.

  10. Aug 20, 2007 · Aug 20, 2007. #3. El Ajedrecista said: Let me express my delegation's satisfaction at seeing you presiding over this commission. I Like El Ajedrecista's translation. My only recommendation would be to add "over"...^^. I think,"...satisfaction with seeing..." is acceptable, too.

  1. People also search for